Услуги редактора
Если нужно проверить, не нарушены ли в тексте стилистические нормы языка, исправить грамматические, речевые, логические, фактические ошибки — закажите редактуру, в которую бонусом входит корректура.
Услуги корректора
Если считаете свой текст в целом грамотным и хотите лишь исправить вкравшиеся опечатки, орфографические и пунктуационные ошибки — закажите корректуру.
Редактируем и корректируем тексты на русском языке
С пониманием относимся к пожеланиям заказчика и особенностям авторского стиля. Работаем ответственно и скрупулезно. Не перепоручаем проверку фрилансерам и соблюдаем конфиденциальность.
Справимся ли мы с вашим заказом?
За 13 лет мы помогли клиентам из 24 стран улучшить тысячи текстов — от журнальных статей до романов. Посмотрите, тексты на какие темы мы вычитывали и какие отзывы оставили заказчики: опыт работы и больше 200 отзывов.
Редактирование или корректура — в чем разница
Чем редактор отличается от корректора? Упрощая: редактор знает, как правильно сказать, а корректор — как правильно это записать.
Отличие между корректором и редактором
Можно представить, что корректор работает с текстом как с диктантом, а редактор — как с сочинением.
- Тот, кто проверяет диктант, не задумывается над содержанием и стилем изложения — он просто следит, чтобы жи-ши было написано с буквой и, а после «наверное» стояла запятая. У корректора тот же подход.
- А учительница, проверяющая сочинение, и на неясную мысль укажет, и неудачное выражение заметит. Совсем как редактор.
Какую услугу заказать, чтобы текст стал грамотным
- Если заказчик сомневается, корректные ли он формулировки использовал, не допустил ли речевых ошибок, тогда за проверку принимается редактор. При редактуре мы исправляем и «корректорские» ошибки.
- Если же автор не хочет изменять слова и фразы, тогда наша задача сводится к вычитке на предмет исправления опечаток, проверки орфографии и пунктуации — это услуга корректуры.
Что входит в редактуру
Редактор проверяет, получился ли текст для публикации грамотным, связным, понятным, соответствует ли он теме и выбранному функциональному стилю.
За что отвечает редактор
- Грамматика (словообразование, морфология и синтаксис).
- Лексика, словоупотребление.
- Стилистика.
- Связность речи, логика.
Редактор следит прежде всего за соблюдением норм русского литературного языка, выполняет литературное редактирование.
Кроме того, услуги редактора включают контроль логичности, последовательности изложения, раскрытия темы и других моментов, связанных с содержанием.
При обнаружении речевых (например, тавтология, плеоназм), грамматических и логических ошибок редактор или исправляет их сам, или задает вопрос автору, особенно если для устранения недочетов требуется знание специфики предмета. Исправить речевые ошибки можно разными способами, и оптимальный вариант с учетом контекста редактор выбирает вместе с заказчиком.
Услуги литературного редактора книги
Литредактор указывает на огрехи стиля, нарушение грамматической и лексической нормы, логики. Если ошибка очевидна и нет сомнений, литературный редактор исправляет сам. Фрагменты, где есть вопросы, трудности, варианты замены, редактор направляет на доработку автору, по возможности подсказав способы исправления.
Что редактор меняет в тексте
Главный принцип нашей работы: за содержание и общий подход к подаче текста отвечает его автор. Редактор сохраняет авторскую стилистику, устраняя неточности формулировок, повторы, неблагозвучность, ошибки сочетаемости, нарушение последовательности и другие содержательные и стилистические недостатки.
Любую тему можно изложить по-разному: слова и форму подачи выбирает автор, а редактор следит, чтобы этот выбор не нарушал языковых норм.
Все исправления выделяем — заказчик видит степень вмешательства.
Если текст нужно дополнить или переработать, редактор указывает на это, но не пишет сам, заменяя автора.
Как выглядят правки редактора
Примеры нашей редактуры
Листайте:
Как делаем редактуру — схема работы
- Первая редактура. Редактор дважды вычитывает текст — выделяет всю правку в режиме записи исправлений и создает примечания с вопросами или вариантами редакции.
- Согласование правки с заказчиком. Автор работает в режиме отслеживания изменений в файле, пришедшем от редактора, — контролирует правку и реагирует на вопросы, исправляя текст.
- Вторая редактура. Файл со своими исправлениями и ответами на примечания заказчик возвращает нам. Мы проверяем, учтены ли все замечания, и перечитываем текст с целью корректуры. Снова показываем автору.
- Финальная проверка. Контролируем внесенные автором изменения.
- Передаем готовый текст заказчику. Работа бюро считается законченной.
Иногда меняем местами и комбинируем этапы вычитки, основываясь на особенностях конкретного текста.
Что входит в корректуру
Корректура текста — это исправление орфографических, пунктуационных ошибок и нарушений правил набора.
За что отвечает корректор
-
Орфография
Корректор отслеживает опечатки и исправляет ошибки правильного написания слов. Примеры: фото отчет — правильно фотоотчет, галлерея — правильно галерея, супер скидки — правильно суперскидки и т. д.
-
Пунктуация
Это ошибки в расстановке знаков препинания. Примеры: Сделайте что нужно — правильно Сделайте, что нужно; Тише вы! — правильно Тише, вы! и т. д.
-
Правила набора
Корректор следит за правильным набором пробелов и небуквенных символов: кавычек, тире, дефисов, точек в сокращениях, математических знаков и т. п.
-
Единообразие написания
Корректор проверяет, чтобы однотипные элементы писались одинаково. Например, если в тексте годы даются то «1812 год», то «1812 г.» или встречается то «т. к.», то «так как» — приведет к одному виду.
-
Грамматика — с оговорками
Некоторые грамматические ошибки (в частности, синтаксические) требуют переформулировать текст.
Пример: «Открыв окно, начался дождь».
Корректор укажет: неверное употребление деепричастного оборота.
Редактор предложит варианты исправления в зависимости от контекста.
В должностные инструкции корректора контроль грамматики, конечно, входит. Но на практике это чрезмерное расширение его обязанностей. Ведь согласно техпроцессу в издательстве корректор вычитывает чистовой макет, с которым уже отработали редактор и автор, — основное в тексте проверено и исправлено. Если корректор обнаружит грамматические ошибки, то единичные. Плюс у издания есть редактор, который снимет вопросы корректора.
В нашем же бюро заказ услуг корректора часто предполагает, что специалист остается один на один с неотредактированным текстом. Поэтому основная его задача — исключить орфографические, пунктуационные ошибки и опечатки.
Вот другой пример грамматической ошибки: «Двадцать один человек пришли на собрание» (нарушение связи между подлежащим и сказуемым). Скорее всего, наш компетентный корректор поправит. Но любопытно, что в «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» Розенталя эти правила включены в раздел «Литературная правка». А что это значит? Исправление грамматических недочетов — задача редакторов.
Как выглядят правки корректора
Листайте:
«Зачем вообще нужны услуги корректора? У меня врожденная грамотность!»
В русском языке есть правила, которым не учат в школе, и неспециалист может их не знать. Поэтому обычный читатель не видит ошибку там, где она есть, и наоборот: за ошибку принимает то, что таковой не является. Многие такие сложные случаи описаны в нашем блоге.
Кроме того, есть так называемые глазные ошибки — не замечаешь одну-две неправильно написанные буквы, особенно в тексте большого объема. Неоднократно перечитываешь текст, глаз замыливается — легко принять ожидаемую букву за действительную. Корректор читает свежим взглядом и находит такие опечатки.
Плюс не все авторы знают о правилах набора текста и требованиях к единообразию подачи однотипных элементов — корректор проверяет и это.
Как делаем корректуру
-
Корректор вычитывает текст один или два раза (выбирает заказчик), внося корректурную правку в режиме записи исправлений. Важные условия:
После однократной корректуры в тексте могут остаться недочеты, но основная масса ошибок будет устранена.
Корректировка стилистических (например, повтор однокоренных слов) и смысловых (например, противоречие одного предложения другому) недочетов не входит в обязанности корректора, однако он может оставить комментарии с вопросами или предложениями по улучшению текста, которые автор учитывает/отклоняет самостоятельно.
Технические правки — удаление лишних пробелов, знаков абзаца, разрыва строки, замену начертания (минуса/дефиса на типографское тире, кавычек-дюймов на кавычки-елочки) и т. п. — иногда не помечаем и исправляем начисто, чтобы не загромождать документ.
- Предоставляем заказчику два варианта текста — с выделенной правкой и чистовик. Работа бюро считается завершенной.
«Текст-драйв»: проверьте нас
Оцените нашу квалификацию перед тем, как сделать заказ:
- Отправьте текст свыше 40 000 знаков с пробелами и укажите, что нужна проба.
- Мы оценим сложность, учтем особенности текста, выберем из него фрагмент размером до 2000 знаков с пробелами и отредактируем или откорректируем этот отрывок бесплатно.
Вы решите, устраивает ли вас наш подход. Потому что по объяснениям трудно судить о реальной работе конкретного специалиста. Будем рады оказаться именно теми, кого вы ищете.
Сколько стоит правка вашего текста?
Пришлите его нам на оценку — познакомимся с текстом, рассчитаем стоимость и сроки выполнения работы. Это не обязывает вас делать заказ.
Отправьте файл через форму ниже или по электронной почте на адрес info@popravilam.com. Укажите, нужна корректура (однократная/двойная) или редактирование и ожидаете ли пробную правку.
В рабочее время отвечаем в течение часа.
Отправить текст на оценку
Стоимость редактирования и корректуры текста
Готовимся к Новому году! Цены просто праздничные! До 30 декабря 2024 года для новых клиентов действуют следующие расценки:
220 180 руб.
|
Не делаем
|
110 90 руб.
|
150 руб.
|
75 60 руб.
|
100 руб.
|
Почему такая цена
Скидка за объем текста
За текст стандартной сложности свыше 40 000 знаков с пробелами (один авторский лист) предоставим скидку. Особые расценки — для художественных произведений. Обратитесь к нам за точным расчетом цены.
В каком формате присылать текст
Работаем с электронными файлами текстовых форматов DOC/DOCX, RTF, ODT, PDF (программы Word, Pages, LibreOffice, OpenOffice) и в «Google Документах».
В PDF делаем только корректуру, потому что процесс редактуры в этом формате трудно организовать. Посмотрите, как выглядит правка в формате PDF.
Вычитывая макет в PDF, корректор дополнительно проверяет правильность переносов, начертание шрифтов, чтобы числа не отрывались от единиц измерения, инициалы — от фамилий, тире и однобуквенные слова на границе строк стояли там, где надо. Еще он следит, чтобы на разных страницах не был заверстан одинаковый текст, или, наоборот, не были потеряны нужные строки.
Срок выполнения заказа
Срок зависит от особенностей текста и текущей загруженности бюро с учетом очереди заказов, поэтому рассчитываем его отдельно для каждого заказа.
Ориентир для текста стандартной сложности: без снижения качества редактор вычитывает за рабочий день до 25 000 знаков с пробелами, корректор — до 80 000 знаков с пробелами.
Учитывайте, что после первой редактуры текст направляется автору на согласование правки и снятие вопросов, а затем возвращается в бюро для подготовки чистой финальной редакции. Сроки этих этапов зависят от оперативности и точности ответов автора.
Как оплатить
Если вы обращаетесь к нам впервые, необходима полная предоплата. Можем выполнять заказ частями. Минимальная стоимость заказа — 1000 руб.
Частным лицам. Принимаем платежи банковской картой (включая Visa и Mastercard нероссийских банков) в любой валюте из любой страны мира, а также через «СберБанк Онлайн» и «ЮMoney».
Юридическим лицам и ИП. Принимаем оплату только корпоративными картами. Акт сдачи-приемки услуг оформляем по запросу после выполнения заказа.
Заключение договора с физическими и юридическими лицами происходит на условиях публичной оферты (знакомитесь с ее условиями перед тем, как оплачиваете).
Наши клиенты
Работаем с частными и бизнес-заказчиками из Москвы, других регионов России и со всего мира. Нам присылают тексты для соцсетей, статьи для публикации в печатных и онлайн-изданиях, учебные пособия, художественные произведения для печати в классических «бумажных» издательствах и на платформах самиздата.
Все виды текстов и отзывы клиентов
Помощь авторам
Читайте наши заметки в Telegram, Facebook и «ВКонтакте». Разъясняем тонкости!
Чтобы другие смогли оценить ваше произведение, текст должен быть подан с соблюдением хотя бы элементарных правил. Каких? Изучите памятку для авторов — основные требования к набору, типичные ошибки в современных текстах. Уверены, что эта памятка поможет вам писать по правилам!
Ответы на частые вопросы
Даете гарантии, что соблюдете конфиденциальность / не нарушите авторские права, если я отправлю вам текст?
Тексты, поступающие в бюро (в том числе на оценку), не передаются за его пределы. Это относится к профессиональной этике, поэтому нераспространение гарантируется. Мы зарабатываем на проверке грамотности текстов — незаконные публикации для нас бессмысленны.
Когда клиент оплачивает услугу, между ним и бюро заключается договор с гарантией соблюдения конфиденциальности и с закреплением имущественных прав за автором (бюро не может использовать текст заказчика в любой форме и любым способом).
Гарантируете, что не останется ни одной ошибки, опечатки?
Мы не можем дать такие гарантии. И не потому, что мы непрофессионалы, а как раз наоборот: многолетний опыт работы в этой сфере говорит о том, что пропустить ошибку может любой автор, любой редактор-корректор, любое книжное издательство в любом тексте.
Это объясняется тем, что человеческий труд не застрахован от погрешностей. Глаз не все способен заметить, иногда принимает желаемое за действительное. Да и всех слов и правил знать невозможно — профессионал постоянно учится.
Гарантию отсутствия ошибок вам могут дать в двух случаях:
- Исполнитель переоценивает свои силы и не догадывается о существовании некоторых правил: ему кажется, что он все знает и видит, а на самом деле нет. И мы с такими «корректорами» сталкивались десятки (!) раз. Они-то гарантируют, но на поверку ошибки остаются.
- На проверку отводится много времени, ее делают несколько специалистов, текст читается не менее четырех раз. А вы, соответственно, это оплачиваете — время и труд всех привлеченных работников.
Чаще всего действует закономерность: чем «грязнее» исходник и меньше вычиток, тем вероятнее пропуск ошибки. За один раз сложно заметить все неправильности.
Если вам важно качество, не ставьте жестких ограничений по времени и оплачивайте дополнительные редакторские и корректорские вычитки. Без этих вложений будьте готовы обнаружить опечатки.
На наш взгляд, качество редакторской/корректорской работы обеспечивают три кита: опора на правила, внимательность и вдумчивость. На них и основаны техпроцесс редактирования и техпроцесс корректуры в нашем бюро. Гарантируем, что будем его придерживаться.
Что еще мы гарантируем? Что в каждой ситуации приложим все усилия для обеспечения качества и постараемся сделать так, чтобы заказчик получил желаемое. И обычно нам это удается: свидетельством тому — многочисленные отзывы.
Степень проработки вопросов в бюро демонстрируют заметки в блоге, материал для которых берется из заказов. Сделайте бесплатный тестовый заказ и оцените подход к проверке вашего текста.
Можете дописать часть текста?
Редактор лишь подбирает грамотную форму к выражению мыслей автора и не обладает компетенцией наполнять текст содержанием.
Редактируете, корректируете диссертации, авторефераты, дипломы?
Мы не всегда беремся за учебные, научные работы, поскольку к их содержанию и стилю изложения существуют особые требования и многое зависит от темы и объема текста. Поэтому решение принимаем каждый раз индивидуально с учетом специфики работы. При выполнении заказа не отслеживаем соответствие оформления требованиям ВАК/ГОСТ.
Редактируете стихи?
Для стихотворений предлагаем только корректуру и просим автора контролировать внесенные изменения: в поэтической речи пунктуация зависит от смысла, у автора может быть свой взгляд на написание, отличный от традиционных требований. На грубые речевые ошибки обычно указываем.
Из-за особенностей стихотворных текстов (нестандартный синтаксис, учет ритма, рифмы) увеличиваем количество вычиток и делаем наценку до 100%.
Как вы редактируете переводы?
Мы специализируемся на русском языке, поэтому не проверяем соответствие перевода оригиналу, но обращаем внимание на понятность, связность, легкость восприятия текста и, разумеется, стилистику.
Редактор читает переводной текст как русскоязычный, уделяя внимание фактическим сведениям не тотально, а при возникновении спорных моментов, противоречий. В таких случаях редактор создает примечания, а сверить с оригиналом и скорректировать при необходимости формулировку — задача автора (переводчика).
На редактирование переводов делаем наценку до 100%.
Редактируете узкоспециализированные тексты?
Многое зависит от объема и задач предполагаемой работы. На медицинских или текстах по квантовой физике мы не специализируемся, но сделаем редактуру на общих принципах редактирования.
Когда документ насыщен терминологией, предназначен для специалистов в очень узкой предметной области, полноценную редактуру обеспечить не сможем.
В каком виде предоставить на редактуру/корректуру контент сайта?
Присылайте файл без специальной разметки. Можем скопировать текст со страниц сайта сами. В административных панелях сайтов текст не правим: заказчик должен проконтролировать изменения.
Занимаетесь оформлением и техническим форматированием текста? После редактирования книгу можно сразу печатать в типографии?
Редакторская и корректорская правка — это хоть и важные, но не единственные этапы подготовки текста к публикации. В частности, существует верстка — создание оригинал-макета издания. На этом этапе допечатной подготовки выбираются шрифты, стили заголовков, расставляются иллюстрации.
Техническая правка типа унификации шрифтов, ширины строк, расположения на странице, расстояния между заголовками и т. п. в наши услуги не входит. Вопросы, связанные с оформлением и техническим форматированием текста, — это ответственность технического редактора или верстальщика, дизайнера оригинал-макета.
Вы исправите все виды ошибок и мое произведение станет идеальным?
Мы, безусловно, поможем вам поправить ошибки, но не сделаем из вашего текста образец художественной прозы. Редактор — не писатель.
Как увидеть, что именно исправили?
Специалист делает редактирование и корректуру в режиме записи исправлений (отслеживания изменений), благодаря чему все внесенные правки видны в текстовых редакторах.
В толковом словаре слово написано по-другому. Как правильно?
Правим по правилам, содержащимся в этих словарях и справочниках:
- Русский орфографический словарь / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. Изд. 4-е, испр. и доп. М., 2012.
- Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. Любое издание.
- Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2009.
- Остроумова О. А., Фрамполь О. Д. Словарь вводных слов, сочетаний и предложений. М., 2009.
- Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. 5-е изд., М., 2018.
- Прописная или строчная? Орфографический словарь / В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. М., 2009.
- Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М., 2001.
- Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. М., 2008.
- Комплексный словарь русского языка / Под ред. А. Н. Тихонова. М., 2005.
- Ожегов С. И. Словарь русского языка. Любое издание.
- Словарь сочетаемости слов русского языка / Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. М., 2005.
Почему после вашей работы Word подчеркивает фразы красным (синим, зеленым)?
Иногда заказчики просят объяснить пропущенные, с их точки зрения, ошибки.
В одних случаях клиенты оспаривают корректность правок, основываясь на своем знании русского языка. Мы разъясняем, почему сделаны или, наоборот, не внесены исправления, со ссылкой на справочники Розенталя, Лопатина, Мильчина, действующие правила правописания. Такие сомнения авторов ожидаемы — мы всегда идем навстречу заказчикам, обосновывая правки наших специалистов.
В других случаях клиенты ориентируются на автоматическую проверку орфографии и грамматики программой Microsoft Word, которая подчеркивает якобы ошибочные места.
Профессиональные лингвисты и филологи руководствуются правилами русского языка, а не теми алгоритмами, которые программисты внесли в Word. Эти правила многогранны, зависят от контекста и даже от смысла, вкладываемого автором во фразу.
Невозможно создать компьютерную программу, автоматически учитывающую все варианты написания. Иначе уже не было бы профессий корректора/редактора.
Доверяете поиск ошибок компьютеру? Word ошибочно выделяет многие фрагменты текста как некорректные:
Настоятельно рекомендуем не полагаться на Word при проверке грамотности текста.
Имейте также в виду, что задачи корректора ограничены правописанием и пунктуацией, поэтому после корректорской читки могут остаться стилистические и логические недочеты.
Можете написать рецензию или дать отзыв на мое произведение?
Остерегаемся высказывать отношение к произведениям заказчиков: восприятие поэзии или художественной прозы — дело субъективное. Но готовы познакомиться с рукописью и оценить, требуется ли редакторская или корректорская вычитка.
Что входит в абонентское обслуживание?
Постоянным заказчикам наших услуг предлагаем ведение текстов. Это означает соблюдение единого подхода к написанию специальной лексики и оформлению, накопление терминов в словаре, консультации — для соответствия всех печатных или маркетинговых материалов определенным корпоративным нормам.
Остались вопросы?